|
2016年 12月 08日
* résumé en français en bas de page
昨年の夏に散々お世話になった、マイセンの美術館の持ち主より、有難いことにシュトレンが送られてくる ドイツ人の友人からもこの季節になると送ってくれることがあり、キロ単位の大きさからもドイツ人にとっては絶対に食べなくてはいけないクリスマスの食べ物という感が伝わってくる 日本に居た時、都内のホテルのパティスリーで売り子として一時期バイトしていたことがあるのだが、そこでもシュトレンは菓子職人ではなく、パン職人が手がけていた でもどちらかというと、お菓子的な要素をとてもアピールしていたそこのシュトレン かなり私が感動していたので、親切な職人さんが他の美味しいパウンドケーキらと一緒にレシピを教えてくれた 何年か前まで気が向いた時に作っていたけれど、最近めっきり作らなくなった 手間が素人の私には結構かかるのと、その時間があったら陶芸をやっていたいという思いが重なって今に至る Le stollen d’une boulangerie de Meissen en Allemagne. C’est de la part du propriétaire du musée où j’ai fait l’exposition l’année dernière. C’est très gentil et ma famille et moi, on le goûtera petit à petit.
by angenaop
| 2016-12-08 04:26
| 食 manger
|
ファン申請 |
||