• フォロー|
  • ログイン|
  • ブログを作る!(無料)

「庭のかたち-Les formes de mon jardin- Ikuyo Pupier」の更新通知を受け取る場合はここをクリック

庭のかたち-Les formes de mon jardin- Ikuyo Pupier

ikutsuwa.exblog.jp
ブログトップ

庭の土で器を作ろう・・・Céramique avec la terre de mon jardin
by ikutsuwa
更新通知を受け取る
site français
facebook
contact
カテゴリ
全体
土 terre
釉 emaux
+陶 ceramique en gros
シェフと器 chefs&ikutsuwa
遠コラボcollaboration
食 manger
漆継 kintsugi
住 habitat
参加&催 evenements
***etc.
紹介Presentation
以前の記事
2019年 02月
2019年 01月
2018年 12月
more...
エキサイト
XML | ATOM

Powered by Excite Blog

個人情報保護
情報取得について
免責事項
2013年 10月 01日

一歩ずつ 2年目 Pas à pas la 2ème année

* résumé en français en bas de page

ベースなしに勢い任せで始めてしまった真剣陶芸。無鉄砲とはこういうことなのかもと振り返る今であったりもするが、始めてしまったからには、マイペースでも少しずつ進んでいきたい。

e0243221_7122266.jpg
2年目、今年はサンテミリオンの催しに参加させてもらう。
(写真は開催前夜の光景。ちょっと一杯)
























芳しくないお天気ではあったが、魅力的な街とだけあってサンテミリオン、人出あり。



ワイン、酒の空き箱、人形ケース、そしてこちらで暮らす友人から授かった、彼女の父上作置き畳での今回の展示。壁には、ご縁のあるディジョン在住の日仏カップルが手がけたロゴ。アイテムを基本一つずつ並べ
e0243221_1628327.jpg

e0243221_1645823.jpg
器の流れで、展示も少しずつ変えながら・・









また、今回は貧弱ながらごく短い自己紹介文を折り紙にプリントアウトして貼ってみる。仏文、日本語に加えて国際色豊かであろうかと英文も一緒に記してみたのだが、結果やって良かった。

e0243221_7111412.jpg
色々なお国の人とのインチキ英語での楽しいやりとり。











そして、不安定なお天気の中、足を運んでくれた友人達。その中、芸術的な菓子を作る友人は、地域の名物カヌレをその朝沢山焼いてきてくれて、

e0243221_648337.jpg
急遽私のお皿とユニット













器の展示では多分あまり見ない光景。でも、器には食、食べ物が載って食卓のイメージが湧いたりする。一番私がやってみたいことは、人様の美味しいものと自分の器のマリアージュなのだから、これこそ原点。とっても有難かった。他の展示者、お客様、そしてその後来てくれた他の友人達に、味と食感に保証の付いた彼女のカヌレを召し上がってもらう。

庭の土の色と風合いに興味を持ってくれる人が有難くも予想以上に居て、もっともっとしっかりしたものにしたいと思ったこの2日間。同じ空間を分かち合った様々な分野の人たちにも恵まれ、非常に充実して大いに楽しんだ2日間。そして、考えていた以上の出会いと結果があった2日間。

e0243221_16581774.jpg
足を運んでくれた友人達、励みの言葉を送ってくれた友人達、参加させてくれたサンテミリオンの街、そして私のスタンドの前で足を止めてくれた皆様に心より感謝しつつ、翌日からまた土いじり再開したのであった














Pendant 2jours, je me suis bien amusée à Saint-Emilion.
Malgré le mauvais temps, il y avait du monde. C'est Saint-Emilion.

Cette fois-ci, pour la présentation j'ai utilisé des boîtes à vin et à sake, la boîte à poupée japonaise et les tatami qu'une amie m'a offerts. C'est son père qui les fabrique à Nara au Japon. J'ai marqué ma petite biographie en anglais aussi. C'était très efficace. Sur le mur, le panneau publicitaire qu'un couple franco-japonais a crée.
J'ai laissé qu'un exemple de chaque création au début et au fur à mesure, j'ai ajouté des stocks pour remplir mon stand.
Une amie pâtissière super douée m'a amené plein de cannelés et on a osé faire le mariage entre ses excellents cannelés et mes créations. C'est peut-être hors de commun dans cette situation mais en principe, les vaisselles sont pour les nourritures. Les autres artisans, les clients et les amis qui sont venus après les ont goûtés aussi.

J'étais très satisfaite de cet événement. Les autres exposants qui étaient dans la même salle étaient très sympathiques. J'ai pu rencontrer beaucoup de monde qui s'intéressait à la texture et la couleur de la terre de mon jardin. Finalement, il y avait le résultat inattendu pour moi.

Un grand merci pour les amis qui se sont déplacés malgré le temps, les amis qui m'ont encouragée, l'organisation de Saint-Emilion et les gens qui se sont arrêtés devant mon stand.

Thank you so much,! Gracias!
by angenaop | 2013-10-01 17:30 | 参加&催 evenements
<< もぐら La taupe サンテミリオン Saint-E... >>

ファン申請

※ メッセージを入力してください