|
2012年 02月 11日
* résumé en français en bas de page
轆轤だと、薄さに対するチャレンジ精神が芽生えがちな私。薄くするのはいいのだが、カップは熱い飲み物を入れた時にやはり困る。特にこれは半磁なので陶土より熱の伝わりが実際早い。取っ手を付ければ問題ないのだが、付けたくないからちょっとジレンマ。でも気持ち厚くしただけでも熱さの伝わり方の違いをはっきりと感じることが出来て、少しばかり希望の光が。 雛人形を今年も出す。緑、ピンクとたまたま雛祭りにちなんだ色のタピオカで勝手に雛人形お披露目祝い。簡単で人気者のタピオカ、粒のストックは欠かさぬ我が家。 先日のサラダボールにとりあえず入れて。 今回のフリーなカップに取り分けて・・・ 召し上がれ。 Je vais peut-être fixer la forme de tasse comme ça. Par contre,, j' ai fait ces tasses dont les épaisseurs sont différentes car je fais souvent des choses au tour toutes fines et concernant la tasse, on sent beaucoup la chaleur à la main. Comme je ne mets pas le manche, il faut réfléchir correctement. Cette fois-ci, il y en a deux qui ne sont pas mal. Comme j'ai fait des tapioca bien colorés, j'ai servi dans ces tasses beaucoup d'aliments différents.
by angenaop
| 2012-02-11 19:30
| +陶 céramique en gros
|
ファン申請 |
||