|
2012年 02月 05日
* résumé en français en bas de page
アトリエを作った際、冬場の為にお湯があった方が良いかと水場も設けたわけだが、凍結してしまったみたいで水が出ないことに一昨日気づく。義理の父、夫、私の3人で凍結しないよう工事の際に出来ることはやったつもりであったが、昨今の寒さにとうとうやられてしまったみたいだ。最高気温が0度前後、最低気温はマイナス8度辺りという日が続いている。雪をほとんど目にすることのないこの地でも冬はやはり寒いが、ここまでの寒さを経験したことはかつてない。暖を取るべく、鍋系のものらを食べる日々。熱々のラーメンも無性に食べたくなったので、"かんすい麺" を作って食べる。 見当たらない "かんすい" の代わりに重曹を使う。"無かんすい卵麺"と違って卵を入れず色が付かないので、クチナシの実でうっすら色付けてみる。 先日都市に行く用事があって、ついでに大型アジア食品店でたくさん買ってきた大好きなモヤシも早速活躍。チャーシューを作る心の余裕が無かったので、先日焼肉をやった際に残った牛タンを代わりに載せてしまえ。 具で麺があまり見えないが、田舎ラーメンの出来上がり。暖を取るには食べ物とお風呂が一番の手段。 *** この記事を書いた18時間後、少し開けておいたアトリエの蛇口から、水がちょろちょろ出てきていること確認。温水・冷水どちらの配管も無事であり一安心。でもまだ寒さは続く、油断は禁物・・ La conduite d'eau alimentant le robinet de mon atelier est gelée malgré qu'on ait bien isolé. Récemment, la température monte de 0 voire 2degrès maximum. La température chute pendant la nuit. C'est très rare ici. Je fais manger des ragoûts et de la soupe etc pour qu'on ait chaud.. Un jour, j'avais vraiment envie de manger des nouilles chinoises très chaudes c'est pour que nous ayons chaud. *** 18heures après que j'ai écrit cet article, ça a dégelé. Mais il faut surveiller dorénavant aussi car le froid continue...
by angenaop
| 2012-02-05 08:19
| 食 manger
|
ファン申請 |
||